بنفشه های عمو نوروز (معرفي كتاب کودک)

كتاب بنفشه هاي نوروزي توسط محمد هادي محمدي نوشته شده است و در سال ۱۳۹۴ موسسه پژوهشي تاريخ ادبيات كودكان اين كتاب کودکانه را منتشر كرده است.

نوروز يكي از بزرگترين جشن هايي كه در بين فرهنگ ايرانيان مرسوم است. كتاب بنفشه هاي عمو نوروز با سبكي عاشقانه كهن ترين روايت را از اين جشن بازآفريني كرده است و مخاطب را با افسان هاي ايراني آشنا مي كند.

عمو نوروز نماد زندگی و بهار و ننه سرما نماد خواب و زمستان است. کشمکش و کشش میان این دو، داستان پیوند مرگ با زندگی، خواب با بیداری، شادی با غم، زمستان با بهار، تاریکی با روشنی، گرما با سرما است. سرما برای طبیعت لازم و ضروري است، زیرا در دل انبوه برف‌ها هسته‌ی بهار برای رویش آماده می‌شود. با وجود ننه سرما عمو نوروز هم وجود دارد. به همين دليل است كه در اين روايت عمو نوروز بنفشه هاي دلش را در دستان پير ننه سرما مي كارد تا نوروز بيايد، نوروزي زيبا به همراه بهار.

مختصري از كتاب بنفشه هاي عمو نوروز

ننه سرما، با لباس بلندِ گل یخی، با موهای سفید برفی، کاری نداشت، جز این که سرمای دنیا را افزون کند. ابرها را سرد کند.

برف کند. بادها را به زیرِبرف ها بدمد. برف ها را از روی کوه ها، توی دشتها بكشد. از دلِ دشت ها روی بام ها بگذارد. از روی بام ها توی باغ ها ببرد.

تا تو کوچه ها، لب دیوارها، روی شاخه ها، برف ببارد.

گوله گوله برف بیاید.

کار ننه سرما، آوردن و گستراندنِ زمستان بود.

بنفشه هاي عمو نوروز+ معرفي كتاب

مختصري از زندگي نويسنده:

محمد هادي محمدي در سال ۱۳۴۰ در تهران زاده شد و در همانجا بزرگ شد. دوره دبيرستانش را در سال ۱۳۵۷ زماني كه انقلاب پيروز شد به پايان رساند و زماني كه در سن بيست و دو سالگي بود بطور حرفه اي نوشتن را براي كودكان و بزرگسالان آغاز كرد.

نخستين اثر وي داستاني بنام فضانوردها در كوره آجرپزي بود كه در سال ۱۳۶۷ منتشر شد. موضوع داستان در مورد زندگي دو كودكي كه روستايي بودند و در كوره آجرپزي كار مي كردند.

اين داستان يكسال بعد از انتشار در سال ۱۳۶۸ برنده كتاب سال از طرف مجله سروش نوجوان شد. محمدي از آن پس تا سال ۱۳۷۳ كتاب هاي زيادي منتشر كرد. در آن زمان به كار نقد و پژوهش در حوزه ادبيات كودك نيز پرداخت. از سال ۱۳۷۵ كار پژوهش تاريخ ادبيات كودكان ايران را با زهره قاييني آغاز كرد.

محمدي موسسه پژوهشي تاريخ ادبيات كودكان ايران را بنيانگذاري كرد. او از نويسندگان مجموعه ده جلدي تاريخ ادبيات كودكان ايران است.

وي از سال ۱۳۷۷  آموزش خلاق از راه ادبيات كودكان را پايه گذاري كرد و برآيند آن چندين كتاب آموزشي در اين حوزه است. محمدي متون تئوريك ادبيات كودكان را هم ترجمه كرده است.

محمدي  كتاب هاي زير را در سال ۱۳۶۹ منتشر کرد:

ستاره بالدار

سیاه ،‌خانه سفید ندارد!

دخترک و آهو ابریشمی

معدن زغال سنگ كجاست

داستان معدن زغال سنگ کجاست برنده جایزه کتاب سال کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان شد.

در سال ۱۳۷۰ کتاب های زير را منتشر كرد:

آدم كوچك و خواب هاي بزرگ

 وحشتناکترین حیوان دنیا‌

امپراتور سيب زميني چهارم

داستانك هاي نخودي

 داستان امپراتور سیب زمینی چهارم برنده دیپلم افتخار شورای کتاب کودک و دفتر جهانی کتاب کودک شد.  این کتاب در ترکیه به زبان ترکی استانبولی و در تایلند و به زبان Thai منتشر شد.

در سال ۱۳۷۱تا ۱۳۷۳ کتاب هایي را منتشر كرد به شرح زير هستند:

جان شما کجاست

خاله ستاره و بزغاله

افسانه درخت خرما و بزي

گربه و پلنگ 

«افسانه درخت خرما و بزی در مجموعه ای به نام The Best Children’s Books in the World با ترجمه انگلیسی در نیویورک منتشر شد.

کتاب های دیگر محمدی از سال ۱۳۷۳ تاکنون شامل کتاب های زیر است:

جمجمك برگ خزون

آهنگ تار كولي چه و چه و چه بك بچه

داستانك هاي خرگوش حكيم

عينكي براي اژدها

فانتزی شلغم وعفل (در سال ۱۳۹۵ با نام آدم برفي و گل سرخ با تصویرگری جدید منتشر شد)

گاوهای آرزو

هفت روياي كلاغ

رفتم به باغي

هويجپالتوژوش

هفت اسب هفت رنگي

آرش كماندار

گنجشك كه بال و پر داشت

بنفشه هاي عمو نوروز

ديو سياه و موش سفيد

بیشتر اين كتاب ها جایزه دریافت کرده اند و از سوی نهادهای مختلف تقدیر شده اند. او در سال ۲۰۰۶ نامزد جايزه هانس كريستين اندرسن از ایران بود. 

محمد هادي محمدی در سال ۱۳۷۳ داستان موشی که گربه ها را می خورد براي بزرگسالان منتشر كرد.

كلمات كليدي: بنفشه های عمو نوروز, ادبيات كودكان ,محمد هادي محمدي, موسسه پژوهشي تاريخ ادبيات كودكان, معرفي كتاب

شما  می توانید ما را از طریق رادیو قصه کودک برای شنیدن قصه شب و قصه صوتی کودکانه با صدای خاله سمینا دنبال کنید.

تحريريه: نوشين صحبتي

 

چطوری پرواز کنم؟ (معرفي كتاب کودک)

چطوري پرواز كنم؟+ اليور جفرز

كتاب چطوري پرواز كنم؟ توسط اليور جفرز نوشته شده و مريم رزاقي ترجمه كرده است. اين كتاب کودک تصويري را انتشارات زعفران در سال ۱۳۹۴ در ۴۰ صفحه منتشر كرده است.در اين كتاب خيال پردازي و دوستي را به كودكان گروه  سني «الف» و «ب» آموزش مي دهد.

كتاب کودک “چطوري پرواز كنم؟” در مورد پنگوئني است كه دوست دارد پرواز كند، اما بال هاي او براي پرواز خلق نشده بود. او يك دوست صميمي داشت كه هميشه با هم بودند و بازي مي كردند ولي يك روز كه مي خواست به سيرك برود دوستش را تنها مي گذارد. روز نمايش هنگامي كه بايد پنگوئن با شليك توپ پرواز مي كرد مي فهمد كه به دوستش خيلي نياز دارد و وقتي كه او را ديد مي فهمد بهترين اتفاق زندگي داشتن دوست خوب و واقعي است كه هميشه كنارت باشد.

اليور جفرز نويسنده و تصويرگر كه در سال ۱۹۹۷ در ايرلند شمالي زاده شد و در بروكلين زندگي مي كند. در  Hazelwoodكالج تحصيلات متوسطه اش را به پايان رساند و در در سال ۲۰۰۱ در رشته ي ارتباطات بصري از دانشگاه اُلستر فارغ التحصيل شد.

وي ابتدا با نقاشي تصويرگري كتاب، فيگوراتيو و تصويرسازي شروع به كار كرد و آثارش در نيويورك و كوزه بروكلين، دوبلين و لندن، برلين، سيدني و واشینگتن دی سی و در بلفاست به نمايش گذاشته شده است.

اليور جفرز با تصويرگري كتاب هاي كودكان به محبوبيت رسيد، كتاب هايش توسط نشر هارپر، پنگوئن و كاليتز انگليس منتشر شده است.

در سال ۲۰۰۴ منتقدان كتاب چگونه يك ستاره بگيريم را تحسين كردند.

و کتاب گم شده و پیدا شده  ۲۰۰۵ برنده طلایی ۲۰۰۶ نستله، جایزه کتاب اسمارتیز و جایزه کتاب بلوپیتر سال ۲۰۰۶ و برنده مدال کیت گرین وییت جایزه ادبیات کودکان انگلیس درهمان سال شد.

کتاب کتاب خوردن باور نکردنی یک پسربچه ۲۰۰۷ برنده کتاب سال کودکان از جایزه کتاب ایرلند شد.

کتاب راه بازگشت به خانه در سپتامبر ۲۰۰۷ و موشک کاغذی بزرگ در سپتامبر ۲۰۰۸ منتشر شدند و کتاب‌های بادبادک و این گوزن مال من است هر دو پرفروش ترين كتاب هاي نيويورك تايمز بودند.

کتاب‌های اولیور جفرز به زبان‌های اسپانیایی، آلمانی، فارسی، فرانسوی و دیگر زبان‌های دنیا ترجمه شده‌است.

روزی که مداد شمعی‌ها دست از کار کشیدن پرفروش ترين كتاب نيويورك تايمز بود.

تصويرسازي اوليورجفرز به سبك تلفيقي از نقاشي آميخته و ارائه آن بر فضاسازي و داستان گويي در تركيب بندي مي باشد.

او به عنوان یک تصویرگر آزاد تصویرسازی‌های زيادي برای مشتریانی از قبیل سونی پی اس پی، لاوازا، اورنج انگلستان، آر سی ای رکورد، ایرلاینز، استارباکس نیوزویک، ، یونایتد سیمی، مجله گاردین، ایریش تایمز، کریتیو رویو، نیویورک تایمز، کیندر و تلگراف انجام داده است.

اوليور جفرز آثار زيادي دارد كه شامل نقاشي هاي فيگوراتيو كه بر روي اشياء سه بعدي يا بوم هستند. تعادل بین محتوا و فرم با رسم تشابه‌های بین علوم و هنر و معادلات طرح‌های در نقاشی‌های رنگ روغن است.

بنيانگذار هنر جمعي او آي آر اليور جفرز به همراه  مک پریمو، دوک رایلی و روری جفرز است و آثار آن ها شامل ۹ روز در بلفاست كه در قالب يك كتاب منتشر و برنده جايزه سازها شده است.

اليور در سال ۲۰۰۷ تصويرگر رسمي روز جهاني كتاب شد.

اولين كتاب اليور گم شده و پيدا شده بود كه استودیو آکا لندن آن را به انيميشن تبديل كرد و اين انيميشن در شب کریسمس سال ۲۰۰۸ در کانال ۴ و در استرالیا در شب کریسمس ۲۰۰۹ در کانال ABC1 و روز کریسمس ۲۰۰۹ در ABC3 پخش شد.

بهترين انيميشن در سال ۲۰۰۹ انيميشن گم شده و پيدا شده بود كه برنده بيش از۴۰ جايزه بين المللي از جمله بافتا شد.

اليور جفرز بهترين تصويرگر كتاب در سال ۲۰۰۸ بود، و در سال ۲۰۱۰ قلب و بطری به عنوان یک اپلیکیشن اپل توسط هارپركالينز منتشر شد.

اليور جفرز در سال ۲۰۱۲ براي شركت شكلاتي كيندر در تلويزيون انگليس تصويرسازي انجام داد.

در سال ۲۰۱۳ اولیور جفرز کاور موسیقی (نقاشی ازنلسون ماندلا )برای آهنگ “Ordinary Love” از گروه U2 انجام تصویرسازی داد. همچنين با كمك مك پريمو كارگرداني اين ويدئو را انجام داد.

در سال۲۰۱۷ نويسنده و تصويرگر كتاب”ما اینجایم، یادداشت های برای زندگی بر روی سیاره زمین” اليور جفرز بود، یک کتاب پر هيجان کودکان که برای اولین بار در صدر فهرست نیورک تامیز قرار گرفت و در سال  ۲۰۱۷يرنده جايزه مجله تايم در گروه كتاب هاي كودك و نوجوان شد.

آثار نويسندگي و تصويرگري اليور جفرز:

کتاب خوردن باور نکردنی یک پسربچه 

موشک کاغذی بزرگ 

گم شده و پیداشده 

چگونه یک ستاره بگیرم 

راه بازگشت به خانه 

قلب و بطری 

کلمه های مخالف 

بالا و پایین 

بادکنک

این گوزن مال من است 

عدد هیچ 

بلوز جدید/ ژاکت جدید 

سری کتاب‌های لوبی‌ها 

من نبودم! 

ما اینجایم، یادداشت‌های برای زندگی بر روی سیاره زمین

روزی روزگاری الفبا: داستانی کوتاه برای تمام حروف 

آثار تصويرگري اليور جفرز:

فرد خیالاتی نوشته اُاین کالفر

روزی که مداد شمعی‌ها به خانه بازگشتن درو دی والت

پسر بچه‌ای که با پیراناها شنا کرد نوشته دیوید الموند

نوحا بارلی‌واتر فرار می‌کند نوشته جان بوين

اتفاق وحشتناکی که برای بارنابی بروکت رخ داد نوشته جان بوین

تو لحظه‌ای در آنجا هستی و سپس می‌گذری نوشته جان بوین

روزی که مداد شمعی‌ها دست از کار کشیدن درو دی والت

پنج نفر به دنبال قاچاقچیان نوشته انيد بلايتون به مناسبت هفتادمين سالگرد 

اليور جفرز طراح كاور وزن آب اثر ساراكروسان در سال  ۲۰۱۱ بود.

نگاره‌ها و نقاشی‌های اولیور جفرز منتشر شده توسط نشر جستالتن در سال ۲۰۱۲

كلمات كليدي: چطوری پرواز کنم؟ (دنیای شیرین پسرک), خيال پردازي كودكان, الیور جفرز, انتشارات زعفران, معرفي كتاب

شما می توانید ما را از طریق رادیو قصه کودک برای شنیدن قصه شب و قصه صوتی کودکانه با صدای خاله سمینا دنبال کنید.

تحريريه: نوشين صحبتي

 

ترجمه کتاب کودک چگونه صورت می‌گیرد و چه ویژگی‌هایی دارد؟

ترجمه کتاب از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است به خصوص اگر در زمینه ترجمه کتاب کودک باشد. اصولا برای ترجمه کتاب، مترجم باید آشنایی کافی نسبت به فرهنگ و خصوصیات زبانی کشور مقصد داشته باشد. نویسنده اثر نیز خصوصیات فرهنگی و زبانی کشور خود را از طریق نوشته‌هایش انتقال می‌دهد. این مسئله در تمامی زمینه‌های ترجمه مثل ترجمه عمومی،ترجمه تخصصی، ترجمه فوری، ترجمه مقاله و کتاب باید حتما رعایت شود.

در صحیح بودن این مسئله شکی نیست. اما باید توجه داشته باشیم که ادبیات ترجمه در زمینه‌های مختلف با ادبیات ترجمه کتاب کودک متفاوت است. مسلما مواردی که در ترجمه‌های شاخص و مهم برای افراد تحصیل کرده رعایت و به آن توجه می‌شود با نکاتی که در ترجمه کتاب کودک مد نظر قرار دارد، تفاوت بسیاری دارد.

معمولا آثار ادبی ترجمه شده برای کودک به یک سبک ادبی و قالب ساختاری مشخصی رسیده‌اند و بر‌اساس روحیات کودکانه شکل گرفته‌اند. کودکان در سراسر دنیا روحیات و ویژگی‌های منحصر به فردی دارند که به صورت کاملا مشترک بین همه کودکان وجود دارد. به تدریج با ورود کودک به فرآیند بزرگسالی، خصوصیات و ویژگی‌های دنیای کودکانه رنگ می‌بازد و رفتار‌های جدیدی شکل می‌گیرد.

مترجمانی که در زمینه ادبیات کودکان فعالیت می‌کنن باید نسبت به رعایت سبک و قالب ساختاری جهانی متعهد و وفادار باشند تا آثاری درخور فضا و روحیات کودکانه تولید شود. جلوه‌های بصری و تصویرگری یکی از موارد مهم در کتاب‌های کودکان است که حتما باید برایش وقت کافی گذاشته شود و کاملا فکر شده عمل کنند. جدا از جملات کوتاه در متن، خلق تصاویر رنگی و متناسب با روحیات کودک در جذب و جلب علاقه او تاثیر به سزایی دارد.

بسیاری از آثار ادبی و کارتون‌هایی که تا به حال دیده‌اید به خاطر تلاش و تعهد مترجمانی است که در این عرصه طبق قالب ساختاری و سبک مشخص کار خود را انجام داده‌اند. شخصیت‌های کارتونی فیلم‌ها و کتاب‌ها همه توسط مترجمان فخیم ترجمه و ارائه شده‌اند. بسیاری از شخصیت‌های محبوب دوران کودکی بزرگسالان و کودکان امروز، توسط نویسندگان ملل دیگر با زبانی متفاوت نوشته شده‌اند.

خالق پینوکیو عروسک چوبی دوست داشتنی یک ایتالیایی است و کارآگاه تن‌تن اصالت بلژیکی دارد. گالیور توسط یک نویسنده ایرلندی به کودکان دنیا معرفی شده است. این شخصیت‌ها به گونه‌ای به زبان‌های دیگر ترجمه شده‌اند که کودکان سراسر دنیا خیلی خوب با آن‌ها ارتباط برقرار کرده‌اند و تجربه‌های مشترکی دارند.

اقتباس از آثار ادبی فرهنگ‌های مختلف باید با توجه به ویژگی‌های خاص کودکانه انجام شود. بسیاری از افسانه‌های یونان باستان و داستان‌های آفریقایی و ادبیات کودک در اروپا و آسیای شرقی دارای یک زبان مشترک و بستری یکپارچه هستند.

به عقیده مترجمان بزرگ حوزه ادبیات کودک، مهم‌ترین ویژگی ترجمه کتاب کودک، در نظر داشتن بن مایه و مضمون مشترک ادبیات کودک، فراتر از فرهنگ و زبان‌هایشان است. فعالان ادبیات کودک به ویژه نویسندگان و مترجمان اظهار می‌کنند که هیچ سبک ادبی شاخصی مانند ادبیات کودک نیست. درواقع ادبیات کودک مستقل از قید و بندهای زبان شناختی است.

به طور کلی هر اثری در ادبیات کودکان به هر زبانی که نوشته می‌شود اگر در چارچوب رعایت ساختار و سبک عمل کند اثری موفق خواهد بود. در نتیجه مترجمان با ترجمه چنین اثر ساختارمندی به زبان‌های دیگر موجب خرسندی کودکان سراسر دنیا می‌شوند.

مهمترین ویژگی در ترجمه کتاب کودکان شناخت و درنظر داشتن دیدگاه، ساختار و سبک کودکانه است. ویژگی‌های مهم دیگری نیز وجود دارند که سمینا در ادامه به آن‌ها اشاره می‌کند.

برانگیختن حس نویسندگی

ترجمه کتاب کودکان علاوه بر ایجاد ذوق و علاقه یک راه عالی برای تمرین نویسندگی است. معمولا آثار کودک به گونه‌ای نوشته می‌شوند که مترجم می‌تواند با توجه به ذوق نویسندگی‌اش با ساختار متن بازی کند و با ایجاد تغییراتی به زبان مقصد آن را برای کودکان جذاب‌تر کند.

تقویت مهارت شناخت آثار خوب برای ترجمه

یک مترجم با تجربه در زمینه ترجمه کتاب کودک به راحتی می‌تواند یک متن ضعیف را از یک متن قوی تشخیص دهد. با تکرار این عملکرد، قدرت تشخیص مترجم در مورد آثار ضعیف بالا می‌رود. با این حال وظیفه مترجم ویرایش آثار ضعیف نیست. وظیفه مترجم این است که براساس وفاداری به متن، مفاهیم را به سبک کودکانه ترجمه کند.

حفظ خصوصیات شخصیت‌های داستان

یکی از نکات مهمی که در ترجمه کتاب کودک باید رعایت کرد این است که، هرگز نباید ویژگی‌های شخصیت‌های داستان را بومی سازی کرد. نیازی نیست مترجم تمام خصوصیات شخصیت‌ها را تغییر دهد. در واقع مترجم فقط باید مفاهیم و سبک دنیای کودکانه را گسترش دهد. اگر شخصیتی بومی سازی شود کودک دیگر با ویژگی‌های شخصیتی انسان‌های جوامع دیگر آشنا نمی‌شود.

وفاداری به ساختار متن

متن کتاب‌های کودکان معمولا کوتاه هستند و در هر صفحه نیز تعدادی جمله کوتاه نوشته شده که به شدت کنجکاوی کودک را تحریک می‌کنند. مترجمان هنگام ترجمه کتاب کودک بسیار به این نکته توجه می‌کنند که از جملات کوتاه استفاده کنند تا کنجکاوی کودک را به اندازه متن اصلی برانگیزند.

معرفي كتاب کودک + بهترین کریسمس من

كتاب بهترين كريسمس من داستان كوتاهي كه توسط مرضيه جوكار در ۱۲ صفحه نوشته شده است و انتشارات به نشر اين كتاب را در قالب «کتاب‌های پروانه» براي كودكان منتشر كرده است.

داستان اين كتاب در مورد پسربچه اي بنام «ویکتور» است كه با دوچرخه اي كه يكسال قبل بابانوئل برايش گرفته بود تصادف مي كند و فلج مي شود.

ويكتور براي كريمس سال جديد از بابانوئل كفش معجزه درخواست كرده بود كه بتواند راه برود ولي هديه او كفش معجزه نبود. «مينا» دختري كه در همسايگي آنها زندگي مي كند، خانواده اي مسلمان هستند و او را با پيامبر مسلمانان آشنا مي كند. 

در اين داستان، با نشانه هايي از بابانوئل، امید، گل محمدی، کریسمس، معجزه و کرامات پیامبرانی همچون محمد(ص) و مسیح(ع)، با زبان كودكانه دوستي و يكپارچگي در ميان اديان به تصوير كشيده شده است.

مرضيه جوكار هدف خود را از نوشتن كتاب «بهترین کریسمس من» آموزش دوستي و صلح به كودكان مي داند؛ چون خشونت از مسائل مهمي است كه مي تواند در جوامع وجود داشته باشد.

معرفي كتاب+ بهترين كريسمس من

بيوگرافي و آثار نويسنده:

مرضيه جوكار در سال ۱۳۵۶ در شيراز شهر زيباي گل و بلبل زاده شد و تحصيلاتش در رشته روانشناسي است.

جوكار نويسندگي را از سال ۱۳۸۴ آغاز كرد. داستان هاي كوتاه و زيبايش در نشريات گوناگون از جمله «داستان همشهری»، «عصر پنجشنبه»، «انشا و نویسندگی» و همچنين مجموعه داستان هايي مانند «پرسه در حوالی داستان امروز» به چاپ رسيده است كه جوايزي مانند ماه و مهر، جایزه ادبی بوشهر، یوسف، جایزه ادبی شیراز، آفتاب جايزه ادبی صادق هدایت و…  را در بر داشته است. وي علاوه بر نوشتن براي بزرگسالان در حوزه كودك و نوجوان هم جرعه اي نوشيده و بالغ بر ۳۰ عنوان كتاب در اين بخش منتشر كرده است.

آثار اين بانوي هنرمند:

خانه لاک‌پشت کوچولو، تصویرگر: بنفشه احمدزاده، نشر علمی و فرهنگی، چاپ دوم ۱۳۸۶، (منتخب اولین دوره مسابقه قصه‌نویسی و تصویرگری برای کودکان، که نشر علمی و فرهنگی در سال ۱۳۸۵ برگزار کرد).

دست‌هایش بوی گل می‌داد (داستان نوجوان)، نشر علمی و فرهنگی، تصویرگر: هدی عظیمی، چاپ اول ۱۳۹۰ ، منتخب جایزه ادبی اصفهان.

شماره تلفن بهشت، نشر شاهد، تصویرگر: تهمینه حدادی، چاپ اول ۱۳۸۸، برگزیده جایزه ادبی شهید غنی‌پور.

اگر مترسک نبودم، نشر رخشید، تصویرگر: رویا مرتضوی، چاپ اول ۱۳۹۴، منتخب جایزه ادبی آهوی سمنان.

بیدارشو بابا، نشر به نشر، تصویرگر: حمیدرضا بهرامی، چاپ اول ۱۳۹۶

جیرجیرک هنرمند، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان،/ تصویرگر: سارا صالحی، چاپ اول ۱۳۸۵

، انتشارات به نشر، تصویرگر: آرزو قلی‌زاده، چاپ اول ۱۳۹۶

مرضيه جوكار در كنار نويسندگي به كار گويندگي هم فعاليت دارد و يكي از اصلي ترين اعضاي انجمن گويندگي و دوبله شيراز است.

كلمات كليدي: بهترین کریسمس من, داستان كوتاه, كودك, مرضيه جوكار, معرفي كتاب

فوق توصيف: كتاب بهترين كريسمس من  داستان كوتاهي كه توسط مرضيه جوكار نوشته شده است.

شما می توانید ما را از طریق رادیو قصه کودک برای شنیدن قصه شب و قصه صوتی کودکانه با صدای خاله سمینا دنبال کنید.

تحريريه: نوشين صحبتي

معرفی کتاب کودک + جوراب های بوگندو

كتاب جوراب هاي بوگندو كتابي است كه رابرت مانش براي كودكان ۳-۷ سال نوشته است. اين كتاب را پروانه فتاحي و عرفان اتابكي ترجمه كرده اند؛ و در ۳۲ صفحه توسط انتشارات پرتقال منتشر شده است.

كتاب جوراب هاي بو گندو در مورد كودكي است بنام توني، كه جوراب هاي تازه اش را خيلي دوست دارد؛ و اصلا حاضر نمي شود آنها را از پايش در آورد. ولي وقتي كه جوراب هاي دوست داشتني توني بو مي گيرد دوستانش تدبيري مي انديشند كه جوراب ها را از پاي توني در بياورند.

اين كتاب مصور چون به زبان ساده نوشته شده است دوستداران زيادي دارد و موقع خواندن لبخن را به لب خواننده مي آورد. نكته اي كه از داستان توني درك مي شود مهم دانستن تميزي است و به كودكان ياد مي دهد اگر تميزي را انتخاب نكنند باعث آزار اطرافيان مي شوند.

معرفی کتاب+ جوراب های بوگندو

رابرت نورمن مانش در يازدهم سال ۱۹۴۵ در پیتسبورگ پنسیلوانیاي كانادا زاده شد. وي نويسنده ادبيات كودك است و فارغ التحصيل رشته انسان شناسي با مدرك فوق ليسانس است.

مانش در ابتدا تصميم داشت كشيش شود ولي بعد ها منصرف شد و در زمينه ادبيات كودك فعاليت كرد و در سال ۱۹۷۳ موفق شد با مدرك فوق ليسانس رشته ادبيات كودك از دانشگاه دانشگاه گوئلف فارغ التحصيل شود. دوسال بعد به كاندا مي رود و در مهد كودك دانشگاه گوئلف مشغول مي شود در همان دانشكاه در بخش كالج مطالعات خانواده  استاديار مي شود و داستان هايش را كه براي كودكان نوشته بود چاپ مي كند.

معروفترين كتاب مانش كتاب تا ابد دوستت دارم است.

طبق گفته هاي مانش او مبتلا به بيماري دوقطبي بود و اعتياد هم داشت در سال ۲۰۰۸ سكته مغزي باعث مي شود اختلالاتي در حافظه اش ايجاد شود. وي در آن زمان بازنشسته شد و بكار نويسندگي ادامه داد. در سال ۲۰۱۰ بعد از اينكه اعتيادش را ترك كرد دچار افسردگي مي شود.

داستان هاي مانش با اغراق در كلماتي كه در داستان هايش جود دارد معروف شده است. او داستان هايش را در برابر مخاطبش مي نويسد و با تكرار زياد ويرايش مي كند.

رابرت نورمن مانش در فستيوال هاي كودكان و مدارس ابتدايي نمايش اجرا مي كرد. داستان چند تا مانش  دز سال ۱۹۹۱ هم به فيلم تبديل شده است.  

كلمات كليدي: جوراب هاي بو گندو, ادبيات كودك,  انتشارات پرتقال , رابرت نورمن مانش, معرفي كتاب

فوق نوصيف: كتاب جوراب هاي بوگندو كتابي است كه رابرت مانش براي كودكان ۳-۷ سال نوشته است.

شما می توانید ما را از طریق رادیو قصه کودک برای شنیدن قصه شب و قصه صوتی کودکانه با صدای خاله سمینا دنبال کنید.

تحريريه: نوشين صحبتي

جمجمک برگ خزون (معرفی کتاب کودک)

كتاب جمجمك برگ خزون ترانه –متلي به همين نام است كه توسط پرستو حقي و محمدهادي محمدي بازآفريني شده و در سال ۱۳۹۴ مؤسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان اين كتاب را منتشر كرده است.

ترانه- متل هاي كهن ايراني اگر بازآفريني نشوند بهيچوجه مناسب كودكان و خردسالان نخواهد بود، زيرا محتواي آنها توأم با خشونت است، همچنين ساختار شكسته اي دارند؛ ولي وقتي به درستي بازآفريني شوند داراي ريتم و آهنگ زيبايي مي شوند كه مي تواند زيبايي هاي زندگي را هم براي كودكان بوجود مي آورد.

اين ترانه – متل كه در چند چرخه روايت مي شود، مادر و دختري هستند، مادر دخترش را نوازش مي كند و دخترك در ميان گل هاي باغچه كه در خانه هاي سنتي ايران است با گنجشكي دوست مي شود.

جمجمک برگ خزون

دخترم غوره خاتون

کاش غوره‌ها انگور بشه

چشم‌های او پرنور بشه

جم جمک برگ خزون

دخترم غوره خاتون

ابروهاش شکل کمون

معرفی کتاب+ جم جمک برگ خزون

مختصري از زندگي نويسنده:

محمد هادي محمدي در سال ۱۳۴۰ در تهران زاده شد و در همانجا بزرگ شد. دوره دبيرستانش را در سال ۱۳۵۷ زماني كه انقلاب پيروز شد به پايان رساند و زماني كه در سن بيست و دو سالگي بود بطور حرفه اي نوشتن را براي كودكان و بزرگسالان آغاز كرد.

نخستين اثر وي داستاني بنام فضانوردها در كوره آجرپزي بود كه در سال ۱۳۶۷ منتشر شد. موضوع داستان در مورد زندگي دو كودكي كه روستايي بودند و در كوره آجرپزي كار مي كردند.

اين داستان يكسال بعد از انتشار در سال ۱۳۶۸ برنده كتاب سال از طرف مجله سروش نوجوان شد. محمدي از آن پس تا سال ۱۳۷۳ كتاب هاي زيادي منتشر كرد. در آن زمان به كار نقد و پژوهش در حوزه ادبيات كودك نيز پرداخت. از سال ۱۳۷۵ كار پژوهش تاريخ ادبيات كودكان ايران را با زهره قاييني آغاز كرد.

محمدي موسسه پژوهشي تاريخ ادبيات كودكان ايران را بنيانگذاري كرد. او از نويسندگان مجموعه ده جلدي تاريخ ادبيات كودكان ايران است.

وي از سال ۱۳۷۷  آموزش خلاق از راه ادبيات كودكان را پايه گذاري كرد و برآيند آن چندين كتاب آموزشي در اين حوزه است. محمدي متون تئوريك ادبيات كودكان را هم ترجمه كرده است.

محمدي  كتاب هاي زير را در سال ۱۳۶۹ منتشر کرد:

ستاره بالدار

سیاه ،‌خانه سفید ندارد!

دخترک و آهو ابریشمی

معدن زغال سنگ کجاست

داستان معدن زغال سنگ کجاست برنده جایزه کتاب سال کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان شد.

در سال ۱۳۷۰ کتاب های زير را منتشر كرد:

آدم کوچک و خواب های بزرگ

 وحشتناکترین حیوان دنیا‌

امپراتور سیب زمینی چهارم

 داستانک های نخودی 

 داستان  امپراتور سیب زمینی چهارم برنده دیپلم افتخار شورای کتاب کودک و دفتر جهانی کتاب کودک شد.  این کتاب در ترکیه به زبان ترکی استانبولی و در تایلند و به زبان Thai منتشر شد.

در سال ۱۳۷۱تا ۱۳۷۳ کتاب هایي را منتشر كرد به شرح زير هستند:

جان شما کجاست

خاله ستاره و بزغاله

افسانه درخت خرما و بزی  

گربه و پلنگ 

«افسانه درخت خرما و بزی در مجموعه ای به نام The Best Children’s Books in the World با ترجمه انگلیسی در نیویورک منتشر شد.

کتاب های دیگر محمدی از سال ۱۳۷۳ تاکنون شامل کتاب های زیر است:

جممجمک برگ خزون

آهنگ تار کولی چه و چه و چه یک بچه

داستانک های خرگوش حکیم

عینکی برای اژدها

فانتزی شلغم وعفل (در سال ۱۳۹۵ با نام آدم برفی و گل سرخ با تصویرگری جدید منتشر شد)

گاوهای آرزو

هفت رویای کلاغ

رفتم به باغی

هویج پالتوپوش

هفت اسب هفت رنگ

آرش کماندار

گنجشک که بال و پر داشت

بنفشه های عمو نوروز

دیو سیاه و موش سفید

بیشتر اين كتاب ها جایزه دریافت کرده اند و از سوی نهادهای مختلف تقدیر شده اند. او در سال ۲۰۰۶ نامزد جایزه هانس کریستین اندرسن از ایران بود. 

محمد هادي محمدی در سال ۱۳۷۳ داستان موشی که گربه ها را می خورد براي بزرگسالان منتشر كرد.

كلمات كليدي: جمجمک برگ خزون, ترانه –متل, ادبيات كودك, بازآفريني, تاريخ ادبيات كودك, محمد هادي محمدي

فوق توصيف: كتاب جمجمك برگ خزون ترانه –متلي به همين نام است كه توسط پرستو حقي و محمدهادي محمدي بازآفريني شده است.

شما  می توانید ما را از طریق رادیو قصه کودک برای شنیدن قصه شب و قصه صوتی کودکانه با صدای خاله سمینا دنبال کنید.

تحريريه: نوشين صحبتي

معرفی کتاب + دخترک مو فرفری

معرفي كتاب+ دخترک مو فرفری

كتاب «دخترك موفرفري» داستان كوتاهي با موضوع تخيلي در ۱۶ صفحه براي كودكان و نوجوانان توسط مجيد راستي نوشته شده است، و انتشارات سروش اين كتاب را در سال ۱۳۹۶ منشر كرد.

كتاب دخترك موفرفري به يادگيري تخيل كودك كمك مي كند، به آن ها آموزش مي دهد كه با خيال پردازي مي تواند فعاليت هاي كسل كننده روزمره را به بازي تبديل كند و لذت ببرد.

اين كتاب داستاني است در مورد دختري كه دوست ندارد موهايش را شانه كند تا موقعي كه موهايش به يك جنگل تبديل بشود. چيك چيك و چاك چاك دو پرنده بودند و تصميم مي گيرند يك روز به جنگل موهاي دخترك بروند و در آنجا بمانند. آنها آواز مي خوانند. قورچه و بورچه هم كه دو قوراغه بودند گذرشان به آن جنگل مي افتد و آنها هم در جنگل مي مانند. ولي در جنگلي كه هواي خوبي ندارد و خالي از درخت و سبزه است هيچ موجودي كه نمي تواند بماند، دخترك موفرفري هم نمي توانست اين همه سر و صدا را در سرش تحمل كند تا اينكه يك روز پرنده اي بنام شانه بسر اتفاقي گذرش به جنگل موهاي دخترك مي خورد و تصميم مي گيرد كه مشكل دخترك را حل كند. وقتي شانه بسر جنگل دخترك را مرتب كرد دخترك  خودش را در آيينه ديد و خوشحال شد…

معرفی کتاب+ مجید راستی +قصه کودک

مختصري از معرفي نويسنده كتاب:

مجيد راستي در سال ۱۳۳۳ در تهران زاده شد. وي داراي مدرك تحصيلي زبان انگليسي در مقطع كارشناسي است. «پسرك» اولين كتاب او در سال ۱۳۵۵ بود كه به چاپ رسيد. و پس از آن نوشتن را بصورت جدي شروع كرد.

راستي داستان سريال «علي كوچولو» را نوشته بود و اين سريال كه در سال هاي دهه شصت از صدا و سيما پخش شد در بين بينندگان از محبوبيت زيادي برخوردار بود.

شروع فعاليت هاي وي از سال ۱۳۵۹ با عنوان نويسنده و عضو  طرح و برنامه گروه كودك در شبكه يك بود. همچنين در سال ۶۲ گروه كودك را در شبكه دو راه اندازي كرد و مدير گروه اين برنامه شد.

مجيد راستي تا سال ۸۸ نگارش و طراحي برنامه هاي مختلفي را برعهده داشت از جمله، دوقلوها، ماجراهای علی کوچولو، پونه و پوریا و … همچنين فیلمنامه­ ی انیمینش‌های حکایت­ های سعدی، یک اتفاق ساده، جنگ ادبي، عروسكي، مستند، داستاني و …

راستي حدود دو دهه است كه عضو ثابت و فعال انجمن نويسندگان كتاب كودك و نوجوان است.

وي بيش از ۷۰ عنوان كتاب براي خردسالان نوشته و منتشر كرده است.

تعدادي از كتاب هاي مجيد راستي:

«کوه سنگی و داریوش بزرگ» انتشارات مدرسه

«جوجه تیغی­ های پسرعمو» نشر افق

« پادشاهی که کشورش را گم کرد» و «من و فیل من» انتشارات پیدایش

مجموعه دو جلدی «ماجراهای علی کوچولو» ِ «این سر دنیا، آن سر دنیا» مجموعه  چهار جلدی«پسرکوچولویی به نام غوره» مجموعه­ ی سه جلدی«قصه­ های بی­بی و بابا» انتشارات به‌نشر

مجموعه  «کلاه خرسون» و «آرزوی آدم آهنی» انتشارات امیر کبیر

«چند تا دوست»، «دنیا می­ خواست به دنیا بیاد» و «دخترک موفرفری» انتشارات سروش

«این سر دنیا، آن سر دنیا » در دست چاپ

فعاليت هاي ادبي مجيد راستي

مدیر مسئول اولین نشریه ویژه خردسالان به نام گُلک

نویسندگی و چاپ داستان و قصه در مجله های کیهان بچه ها ، گلگ و سروش کودکان

فعالیت انتشاراتی به عنوان مدیر مسئول بیش از ده سال

كلمات كليدي: كتاب دخترك موفرفري, داستان كوتاه, كودك و نوجوان, مجيد راستي, ادبيات كودك, معرفي كتاب, راديو قصه

فوق توصيف: كتاب «دخترك موفرفري» داستان كوتاهي باموضوع تخيلي در ۱۶ صفحه براي كودكان و نوجوانان توسط مجيد راستي نوشته شده است.

شما می توانید ما را از طریق رادیو قصه کودک برای شنیدن قصه شب و قصه صوتی کودکانه با صدای خاله سمینا دنبال کنید. هم‌چنین برای مشاهده‌ی کتاب‌های دیگر نیز به بخش معرفی کتاب کودک مراجعه نمایید.

تحريريه: نوشين صحبتي

معرفی کتاب + قصه های گوگولی برای بچه های گوگولی

كتاب قصه های گوگولی برای بچه های گوگولی مجموعه ده جلد كتاب كه توسط خانم لاله جعفري نوشته شده و  انتشارات قدياني اين مجموعه را در سال ۱۳۹۵ در ۱۶۵ صفحه منتشر كرده است. داستان هاي اين مجموعه ي كوتاه و تخيلي مناسب براي كودكان گروه سني  (الف) و (ب) است.

لاله جعفري مترجم، داستان نويس و كارگردان است و در سال ۱۳۴۵ در شهر زيباي اصفهان متولد شد. تحصيلات تحصيلي او در مقطع كارشناسي رشته هنرهاي دراماتيك از دانشگاه تهران است.

جعفري در زمينه كودك و نوجوان آثار زيادي دارد. ۳ ترجمه، ۲۴ اثر تاليفي و ۶  اثر بازنويسي داستان پيامبران كه در مجموعه هاي گروهي قصه خردسال و در ده جلد است.

وي مسئول جلسات قصه نويسندگان در سروش كودكان در سال ۱۳۸۴، مسئول جلسات قصه نويسندگان در انجمن نويسندگان سال ۱۳۸۶ و مسئول جلسات قصه نويسندگان در كانون پرورش كودكان و نوجوانان در سال ۱۳۸۷ بوده است. همچنين نويسنده فيلم نامه هاي سريال تلويزيوني كودك و نوجوان نيز بوده است.

آثار لاله جعفري :

“موسی(ع) پیامبر می‏‌شود”، “آن روز، هشت صبح”، “بوی خوشمزه”، “عمه نارنجی”، “لنگه جوراب قرمز”، “نقلی و گلی”، مجموعه‌ی “قصه‌های ساندویچی”، “بزکوهی”، “شلپ‌شلپ”، “موسی(ع) و دو دختر”، “یونس(ع) در شکم نهنگ”،”هدهد در قصر ملکه”، “قشنگ‌ترین جا”، “پسری با رود آمد”، “ابراهیم(ع) به دنیا آمد”، “بی‌بو”، “ابراهیم (ع) در آتش”،”داستانهای زیبا برای بچه ها”، “ماشین عروس”، “وانت سواری”، “مسافرت”، “کیک تولد”، “یک روز یک میمونه”، “قصه های علی و گلی”، “قرقره و قرقره”، “کلاغ ورزشکار”، “قصه خانه‌ای که سطل آشغال نداشت”، “کریمخان زند”، مجموعه‌ هفت قصه از “قصه‌های جن و پری”و فیلم‌نامه‌ “دهکده‌ بزا بزا

آثار جعفري كه جوايزي هم داشته است شامل: کتاب سال سلام بچه‌ها پوپک ۱۳۸۵ ، پیام برگزیده یکصدمین سالگرد هانس کریستین آندرسن، چندین بار کاندید کتاب فصل. ده جایزه‌ جهانی برای کتاب نگهبان خورشید ، مجموعه قصه یازدهمین جشنواره مطبوعات و کاندید کتاب سال ارشاد ۱۳۸۵

داستان هايي كه لاله جعفري مي نويسد براي كودكان ابتدايي و همچنين نوجوانان مناسب است، حتي تعدادي از داستان هايش به زبان هاي ديگر نيز ترجمه شده اند .

كلمات كليدي: قصه های گوگولی برای بچه های گوگولی, لاله جعفري, داستان هاي تخيلي و كوتاه, معرفي كتاب, راديو قصه

فوق توصيف: كتاب قصه های گوگولی برای بچه های گوگولی مجموعه ده جلد كتاب كوتاه و تخيلي كه توسط لاله جعفري نوشته شده است.

شما می توانید ما را از طریق رادیو قصه کودک برای شنیدن قصه شب و قصه صوتی کودکانه با صدای خاله سمینا دنبال کنید. همچنین برای مطالعه بیشتر کتاب کودکان به بخش مربوطه آن مراجعه نمایید. 

تحريريه: نوشين صحبتي

معرفی کتاب + سرگذشت پیامبران

سرگذشت پيامبران مجموعه ۲۴ جلدي اثر مجيد ملامحمدي جهت آشناي كردن كودكان با سرگذشت پيامبران از حضرت آدم (ع) تا حضرت محمد(ص) است. اين مجموعه توسط انتشارات عروج انديشه مشهد منتشر شد.

مجيد ملامحمدي فرزند فرزند آيت‌الله محمد اشتهاردي، (ملامحمدي) در دوازدهم مرداد ماه سال ۱۳۴۷ در شهرستان قم در جوار حرم حضرت معصومه (س) متولد شد. پدرش از نويسندگان و اهل كتاب و اخلاق معروف حوزه علميه قم بود. از نخستين كتاب هاي پدرش  كه در قم منتشر شد،  كتاب «سیمای بلال حبشی»  بود و از برجسته ترين محققان حوزه علميه قم شد و به نام «محمد محمدی اشتهاردی» شهرت یافت.

ملامحمدي با اصرار پدرش در سال ۱۳۶۵ به حوزه علميه قم وارد شد و از سال ۱۳۶۹ فعاليتش را در كار شعرو داستان در زمينه مطبوعات كودك و نوجوان بصورت جدي شروع كرد و براي مجله هاي پوپك و سلام بچه ها مطالب مي نوشت و در حال حاضر سردبير مجله پوپك است..

وي تاكنون پنجاه جلد از كتاب هايش در زمينه هاي شعر، تحقيق و داستان منتشر شده و حدود بيست كتاب هم برگزيده جشنواره هاي كتاب سال كشوري شده است. كتاب هاي ملامحمدي در جشنواره هاي كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان، كتاب سال ولايت، بنياد دفاع مقدس، مهدويت، حوزه علميه قم و اشراق، پوپك و سلام بچه ها برگزيده شد.

مجيد ملامحمدي با مجلات كودك و نوجوان مانند سروش، نوجوان، باران، مجلات رشد، دوست، كيهان بچه ها و … همكاري زيادي دارد. همچنين داور جشنواره هاي كتاب سال كشوري هم در چند دوره بوده است.

از تخصص هاي وي مي توان به تخصص: زبان و ادبيات فارسي با گرایش ادبيات كودك و نوجوان، تخصص :تراجم و رجال با گرایش رجال حديث، تخصص: زبان و ادبيات فارسي با گرایش ادبيات داستاني، تخصص: تراجم و رجال باگرایش شرح حال نگاري اشاره كرد.

تعدادي از آثار چاپ شده وي به شرح زير است:

هدیه‌های خداوندی/ داستان‌های دینی/ ۱۳۷۵/ مدرسه

 پله پله تا خدا (تحقیق به همراهی محمود پوروهاب)/ برگزیده‌ی اشعار مذهبی نوجوانان/ بهار ۱۳۷۵/ بوستان کتاب قم

آیه‌های آفتاب (تحقیق به همراهی محمود پوروهاب)/ برگزیده‌ی اشعار مذهبی نوجوانان/ بهار ۱۳۷۵/ بوستان کتاب قم

ماجراهای جیکی و جیکو(بلبل مغرور)/ داستان‌های کودکانه/ ۱۳۷۸/ پیام آزادی

 ماجراهای جیکی و جیکو(یک لانه‌ی تازه)/ داستان‌‌های کودکانه/ ۱۳۸۷/ پیام آزادی

 به خاطر محمد (ص)/ چند داستان از زندگی پیامبر(ص)/ ۱۳۸۷/ کانون پرورش فکری

 باغ سبز شاپرک‌ها/ مجموعه‌ی شعر کودکان/ ۱۳۷۹/ به نشر آستان قدس رضوی

انارهای آسمانی/ داستان‌هایی از زندگی حضرت فاطمه(س)/ ۱۳۷۹/ نشر مطهر

قصه‌های دلنشین قابوس‌نامه/ بازآفرینی تاریخی/ بهار ۱۳۸۴/ موعود اسلام

سفره‌ای در تاریکی/ جلد ۸ از مجموعه‌ی قصه‌های قرآنی/ ۱۳۸۶/ نوای مدرسه

سرانجام فرمانده‌ی مغرور/ جلد ۹ از مجموعه‌ی قصه‌های قرآنی/ ۱۳۸۶/ نوای مدرسه

به من بگو پدر/ جلد ۱۰ از مجموعه‌ی قصه‌های قرآنی/ ۱۳۸۶/ نوای مدرسه

هدیه‌ی حضرت علی(ع)/ جلد ۱۱ از مجموعه‌ی قصه‌های قرآنی/ ۱۳۸۶/ نوای مدرسه

آن پنج گل/ جلد ۱۲ از مجموعه‌ی قصه‌های قرآنی/ ۱۳۸۶/ نوای مدرسه

ثروتمندی که گول خورد/ جلد ۱۳ از مجموعه‌ی قصه‌های قرآنی/ ۱۳۸۶/ نوای مدرسه

چه کسی پیامبر(ص) را آزاد داد/ جلد ۱۴ از مجموعه‌ی قصه‌های قرآنی/ ۱۳۸۶/ نوای مدرسه

و…

كلمات كليدي: سرگذشت پيامبران, ادبيات كودك و نوجوان, مجيد ملامحمدي, معرفي كتاب, راديو قصه

فوق توصيف: سرگذشت پيامبران مجموعه ۲۴ جلدي اثر مجيد ملامحمدي جهت آشناي كردن كودكان با سرگذشت پيامبران از حضرت آدم (ع) تا حضرت محمد (ص) است.

شما می توانید ما را از طریق رادیو قصه کودک برای شنیدن قصه شب و قصه صوتی کودکانه با صدای خاله سمینا دنبال کنید.

تحريريه: نوشين صحبتي

معرفی کتاب+ داستان های یک قل دو قل

معرفي كتاب+داستان هاي يه قل دو قل

داستان هاي يه قل دو قل مجموعه ۱۰۰ داستان در دوجلد است، اين مجموعه طنز با موضوع داستان هاي كوتاه براي كودكان و نوجوانان كه توسط طاهره ايبد در سال ۱۳۸۹ نوشته شد. اين كتاب در ۱۷۶ صفحه و توسط انتشارات به نشر به انتشار رسيده است. تصويرگر اين مجموعه محمدحسين صلواتيان است. “محمد حسین” و “محمد مهدی” شخصيت اصلي داستان هستند كه در اين كتاب از قهرمان بازي آن ها از دوره جنيني تا بزرگسالي توضيح داده مي شود.

بيوگرافي طاهره ايبد به نقل از خودش:

در سال ۱۳۴۲ در شيراز متولد شدم. مجله هايي كه در كوچه پيدا مي كردم سرگرمي هاي دوران كودكي من بود. زماني كه در كلاس دوم دبستان بودم و خواندن و نوشتن را فرا گرفتم اوقات فراقت و خلوتم را فقط با كتاب هايم پر مي كردم و يك دفتر ۲۰۰ برگي كه در آن مي نوشتم. زماني كه به مقطع راهنمايي رسيدم يك كتابخانه تك قفسه اي در مدرسه مان بود كه فقط من عضو آن كتابخانه بودم هر وقت كه كتابي را برمي گرداندم،، ناظم و معلمان در مورد آن كتاب با من صحبت مي كردند.

وقتي كه سال اول راهنمايي بودم، خانم دادور «دبير زبان انگليسي » مسابقه شعر برگزار كردند و من براي اين مسابقه شعري ارسال كردم و برنده شدم  و دوجلد كتاب جايزه گرفتم. اولين بار بود كه نوشته هايم را ديگران مي خواندند. اين ماجرا جرقه اي شد كه باور كنم مي توانم نويسنده بشوم بعد از آن هم مطالبم را براي مجله پيك فرستادم.

زماني كه در كانون پرورش فكري استخدام شدم هنوز ديپلمم را نگرفته بودم. و در كارگاه داستان نويسي ناصر ايراني شركت كردم و اولين كتابم (صالح) در سال ۱۳۶۳ در كانون به چاپ  رسيد. باعث شد تا نوشتن را خيلي جدي تر ادامه دادم . به نوشتن رمان بزرگسال«دور گردون» پرداختم.

نوشتن براي كودك و نوجوان برايم اهميت بيشتري داشت و تا امروز حدود هشتاد عنوان كتاب براي همه گروه سني خردسال از ۶ ماه تا سه سال،كودك و نوجوان نوشته ام.

آثار طاهره ايبد

  • صالح (نوجوان)، نویسنده، ۱۳۶۶، کانون پرورش فکری
  • شیشه‌های شکسته (ن)، نویسنده، ۱۳۶۸، سروش
  • خروس جنگی (ن)، نویسنده، ۱۳۷۴، نقطه
  • باغچه توی گلدان (ن)، نویسنده، ۱۳۷۵، زلال
  • دور گردن (بزرگسال)، نویسنده، ۱۳۷۸، سروش
  • گزیده ادبیات معاصر (ب)، نویسنده، ۱۳۷۸، نیستان
  • رابین هود کوچک (ن)، نویسنده، ۱۳۷۸، نشر زمان
  • آخرین نامه (ن)، نویسنده، ۱۳۷۸، صریر
  • چهل پنجره (ن)،نویسنده، ۱۳۷۸، پیدایش
  • اسیران کوچک (ن)، نویسنده، ۱۳۷۹، به نشر
  • به هوای گل سرخ (ن)، نویسنده، ۱۳۷۹، منادی تربیت
  • ماه من، ماه او (بزرگسال)، نویسنده، ۱۳۷۹، بنیاد حفظ آثار
  • الم شنگه (نوجوان)، نویسنده، ۱۳۷۹، منادی تربیت
  • جنگجویان کوچک (ن)، نویسنده، ۱۳۷۹، به نشر
  • عطش و آتش (ن)، نویسنده، ۱۳۸۰، به نشر
  • شمشیر و اسب زخمی (ن)، نویسنده، ۱۳۸۰، به نشر
  • از غریبه‌ها می‌ترسم (ن)، نویسنده، ۱۳۸۰، به نشر
  • کوچه به کوچه (ن)، نویسنده، ۱۳۸۰، به نشر
  • عمو نوروز بازنشسته می‌شود (ن)، نویسنده، ۱۳۸۰، فرهنگ گستر
  • التماس مرغابی‌ها (ن)، نویسنده، ۱۳۸۰، به نشر
  • قطار ارواح (ک)، بازنویس و ویراستار، ۱۳۸۰، منادی تربیت
  • مرد و میدان (ن)، نویسنده، ۱۳۸۱، به نشر
  • ماجراهای خانواده آقای چرخشی (ن)، نویسنده، ۱۳۸۳، کانون پرورش فکری
  • دره جنگ (کودک)، مترجم، ۱۳۸۳، هلال احمر
  • آدم برفی دیوانه (کودک)، نویسنده، ۱۳۸۳، منادی تربیت
  • همان حسنک کجایی (ن)، نویسنده، ۱۳۸۳، به نشر
  • بازی ماه و ستاره (خردسال)، نویسنده، ۱۳۸۴، انتشارات مدرسه
  • داستان‌های یک قل، دو قل ۱(ک)، نویسنده ، ۱۳۸۴، به نشر
  • داستان‌های یک قل، دو قل ۲، نویسنده، ۱۳۸۴، به نشر
  • داستان‌های یک قل، دو قل ۳، نویسنده، ۱۳۸۴، به نشر
  • داستان‌های یک قل، دو قل ۴، نویسنده، ۱۳۸۴، به نشر
  • داستان‌های یک قل، دو قل ۵، نویسنده، ۱۳۸۴، به نشر
  • داستان‌های یک قل، دو قل ۶، نویسنده، ۱۳۸۴، به نشر
  • داستان‌های یک قل، دو قل ۷، نویسنده، ۱۳۸۴، به نشر
  • داستان‌های یک قل، دو قل ۸، نویسنده، ۱۳۸۴، به نشر
  • داستان‌های یک قل، دو قل ۹، نویسنده، ۱۳۸۴، به نشر
  • داستان‌های یک قل، دو قل دو جلدی، نویسنده، ۱۳۸۹، به نشر
  • شبح سیاه (ن)، نویسنده، ۱۳۸۴، منادی تربیت
  • پیغامی برای ابر پنبه ای (ک)، نویسنده، ۱۳۸۶، انتشارات علمی- فرهنگی
  • گربه کاغذی (ک)، نویسنده، ۱۳۸۶، نشر شهر
  • محاکمه بچه خرس (ک)، نویسنده، ۱۳۸۷، انتشارات منادی تربیت
  •  یکی بود یکی نبود (ک)، نویسنده، ۱۳۸۸، انتشارات علمی فرهنگی
  • ماهی به سرفه افتاد (ک)، نویسنده، ۱۳۸۸، نشر شهر
  • لاک پشت ترسو (خردسال)، نویسنده، ۱۳۸۹، کانون پرورش فکری
  • دیو سیاه دم به سر (ک)، نویسنده، ۱۳۹۰، امیر کبیر
  • پغورقاتی (طنز نوجوان)، نویسنده، ۱۳۹۰، کانون پرورش فکری
  • شتر قرمز (ک)، نویسنده، ۱۳۹۰، امیر کبیر
  • جوجه‌خروس به دمش نگاه نکرد (خردسال)، نویسنده، ۱۳۹۰، امیر کبیر
  • پریانه های لیاسندماریس (رمان نوجوان)، نویسنده، ۱۳۹۰، کانون پرورش فکری
  • نی نی بیا لالا کن (خردسال)، نویسنده، ۱۳۹۰، انتشارات علمی و فرهنگی
  • محاکمه یک گربه بدبخت (دو جلد)، نویسنده، ۱۳۹۲ شهریور، نشرشهر
  • نگذارید فرار کند، نویسنده، ۱۳۹۲، نشر شهر
  • خاله پیره و خاله پیرتره، نویسنده، ۱۳۹۳، پیدایش
  • مجموعه انیمیشن دهکده بزابزا، سرپرست نویسندگان، ۱۳۹۳، موسسه انیمیشن صبا
  • عروسیه، عروسیه (خردسال) نویسنده ، ۱۳۹۳ شهریور، دانش نگار
  • اوضاع قاراشمیش می‌شود (طنز نوجوان)، نویسنده، ۱۳۹۳، انتشارات همشهری
  • گرگ خپله و ماهی گنده، نویسنده، ۱۳۹۴، علمی و فرهنگی
  • بی‌بو بی بی‌بو، نویسنده، ۱۳۹۴، علمی و فرهنگی
  • کوزه‌ای که تنها بود (ک)، نویسنده، ۱۳۹۴، سروش
  • چارخانه و خاله کشمشی (۵ جلدی خردسال)، نویسنده، ۱۳۹۴، کانون پرورش فکری
  • نی‌نی خرسه (خردسال)، نویسنده، ۱۳۹۴، امیرکبیر
  • غاغاغولی غول غاغولی (ک)، نویسنده، ۱۳۹۴، کانون پرورش فکری
  • عابربانک صورتی (ک)، نویسنده ، ۱۳۹۵، امیرکبیر
  • سمنوی دیگ چاقالو نویسنده، ۱۳۹۵، رجا
  • پپه چپه (طنز و فانتزی کودک)، نویسنده، ۱۳۹۵، امیرکبیر
  • نرمولک بی‌ادب (ک)، نویسنده، ۱۳۹۵، امیرکبیر
  • مومولی مومو (ک)، نویسنده، ۱۳۹۵، امیرکبیر
  • گرگ قرمزی (ک)، نویسنده،۱۳۹۵، امیرکبیر
  • ده لقمه قصه (ک) / گورخر اشتباهی، نویسنده، ۱۳۹۵، امیرکبیر
  • کفش من می‌شی؟ (۶ ماه تا ۳ سال)، نویسنده، زیر چاپ، سروش
  • من مال کی‌ام (۶ ماه تا ۳ سال)، نویسنده، زیر چاپ، سروش

كلمات كليدي: داستان هاي يه قل دو قل, داستان هاي كوتاه ,طاهره ايبد, معرفي كتاب, راديو قصه

فوق توصيف: داستان هاي يه قل دو قل مجموعه ۱۰۰ داستان كوتاه در دوجلد با موضوع  داستان هاي كوتاه براي كودكان و نوجوانان نوشته طاهره ايبد است.

شما می توانید ما را از طریق رادیو قصه کودک برای شنیدن قصه شب و قصه صوتی کودکانه با صدای خاله سمینا دنبال کنید.

نويسنده: نوشين صحبتي